UV Lamps
Endüstriyel süreçler için yüksek oranda UV radyasyonu yayan özelleştirilmiş lambalar. UV lambalarımız uzun yaşam için mühendisi ve tedavi, sterilizasyon ve malzeme işleme gibi kritik uygulamalarda istikrarlı bir çıktı.
Modeller ve Ürünler
Ürün türlerini ve modellerini inceleyin
The most common and accurate translation for "UV Curing Lamps" in Turkish is: **UV Kürleme Lambaları**
AURA HEATEnergy, çeşitli endüstrilerde maliyet etkin tedavi uygulamaları için tasarlanmış yüksek kaliteli UV Curing Lamps tedarik eder. Bu lambalar, a...
Here are a few ways to translate "UV Germicidal Lamps" into Turkish, with the most common and direct options first: 1. **UV Mikrop Öldürücü Lambalar** (Most direct and commonly understood) 2. **Ultraviyole Mikrop Öldürücü Lambalar** (Using the full Turkish word for Ultraviolet) 3. **UV Germisidal Lambalar** (Using the loanword "germicidal," which is sometimes used in technical contexts) You might also hear/see a translation that emphasizes their function: * **UV Sterilizasyon Lambaları** (UV Sterilization Lamps) - This is very common, as their primary purpose is sterilization. * **Ultraviyole Dezenfeksiyon Lambaları** (Ultraviolet Disinfection Lamps) The most natural and widely used translation is **UV Mikrop Öldürücü Lambalar**.
UV Germikidal Lamps, belirli bir dalga boyunda ultraviyole (UV-C) ışığı üreten özel lambalardır, tipik olarak 254 nanometre. Bu kısa dalga uzunluğunda...
The most accurate and professional translation for "UV Exposure Lamps" in Turkish would be: * **UV Işınlama Lambaları** Here's a breakdown of why: * **UV:** Commonly used directly as "UV" in Turkish. * **Işınlama:** Means "irradiation" or "exposure to radiation," which perfectly captures the intent of "exposure" in this context. * **Lambaları:** The plural form of "lamba" (lamp). Other possible translations, depending on the very specific context: * **Ultraviyole Işınlama Lambaları:** (Full form of Ultraviolet) * **UV Pozlama Lambaları:** (While "pozlama" means exposure, it's often associated with photography. It can work, but "ışınlama" is more general for radiation.) * **UV Lambaları:** (This just means "UV lamps." It might not fully convey the *purpose* of exposure, but it's often used simply.) **Therefore, "UV Işınlama Lambaları" is the best choice.**
UV Exposure Lamps, çeşitli fotopolimerizasyon süreçlerinde kullanılan belirli UV dalga dalgalarını yaymak için tasarlanmış yüksek yoğunluklu ışık kayn...
Ana Özellikler
- Hızlı Curing & Processing Verimlilik Verimliliği
- Genişletilmiş Lifespan & Geliştirilmiş Durability
- Consistent & Stable UV Çıkış
- Kimyasal-Free Sterilizasyon ve Dezenfeksiyon
- Kritik Endüstri Uygulamaları için optimize edilmiş performans